25.11.10

Desde Lesbos con amor

Dame dos mujeres y tendrás el mundo multiplicado, complejo y endiosado

Aunque no goza de tanto prestigio social como su gemelo opuesto, el yuri tiene muchas más seguidoras de lo que se piensa.

Chicas con orejitas que hacen las delicias de otras chicas y de algún desprevenido muchacho; colas de gato, cascabeles y adminículos similares acompañan estéticamente a este género dentro del movimiento manga-animé de todo el mundo.
Etimológicamente hablando debe su génesis al editor  Ito Bongaku, de la revista homosexual Barazoku, que en 1971 utilizó el término «Yurizoku» (tribu del lirio) para referirse a las niñas japonesas lesbianas y «barazoku» (la tribu rosa) para los gays. Es desde entonces que a los gays en Japón se los conoce como «bara» (rosa) y «yuri» (lirio) según sean masculinos o femeninos.
Más allá de esto el yuri 百合gana día a día adeptos/as. ¿De qué se trata? Simplemente de amor, sexual o emocional (shōjo-ai), con el condimento que sus protagonistas son mujeres.
Su nacimiento se encuentra en literatura clásica japonesa, más exactamente en los relatos románticos de amores no correspondidos o fallidos de la célebre escritora nipona Nobuko Yoshiya (吉屋信子, Yoshiya Nobuko<sobre todo su narración Yaneura no nishojo ("Dos vírgenes en el ático”)
En contra de lo que podría pensarse, estas historias en su época fueron consideradas respetables, que podían ser consumidas por las mujeres, sin temor a ser estigmatizadas, ya que los lazos lésbicos  eran relaciones platónicas de amistad entre mujeres.
Pero será recién en los 70 cuando las historias yuri comiencen a introducirse en los mangas. Las precursoras fueron Ryoko Yamagishi y Riyoko Ikeda. La obra más conocida de Ryyoko Ikeda es Berusaiyu no bara (La rosa de Versalles o "Lady Oscar"), ambientada en la revolución francesa.
Ya en los 90 el yuri avanzó a pasos agigantados, comenzó a aceptarse su inclusión y en los inicios del 2000 se lanzaron dos revistas especializadas sobre el tema: en el 2003 la  Yuri Shimai y luego en el 2004 la Comic Yuri Hime, que suplió a la primera después que se dejara de publicar.
Actualmente no es de lectura exclusiva de las chicas (recordemos que los géneros femeninos por excelencia dentro del manga son el shōjo y josei), ya que muchos relatos de este tipo se incluyen en revistas netamente masculinas (shōnen, seinen) pero que tienen situaciones que si bien son lésbicas apuntan a los “ratones” masculinos.
El yuri no es un subgénero extendido como el yaoi aun, ni tan aceptado, por lo cual es acotada la cantidad de títulos, si la comparamos con el yaoi u otros géneros y subgéneros.
Tal como sucede en otros géneros, hay dos clasificaciones dentro del yuri para catalogar a los integrantes de una pareja.
Un término es el más conocido y extendido, tanto que trasciende las fronteras del yuri, sobre todo en los eventos y encuentros otakus.
Es el llamado “neko” o gato en japonés. En las parejas yuri hace referencia a la parte pasiva o tímida o bien a la chica que es cortejada.
La otra es la llamada “tachi”, como contraposición es la parte fuerte, activa y dominante.
Algunas series yuri (tomar como mero listado orientativo, sin juicio de valor alguno, por favor, ya que hay de todo y para todo gusto) podrían ser:

Kampfer  (seinen, con contenido yuri)
Sasameki Koto (yuri)
Candy Boy Kannazuki no miko  (yuri)
Aoi Hana (yuri)
Kashimashi Girls Meets Girls (yuri)
Strawberry Panic!! (yuri)
Maria Holic (Shoujo-ai)
Mnemosyne (yuri)
Shoujo kakumei utena yaoi (yuri)
Simoun  (yuri)
Maria-sama ga miteru  (yuri)
Yami To Boushi to hon no tabibito  (yuri)
Brother, Dear Brother (yuri)
Hayte x Blade (yuri)
Otome wa boku ni koishiteru  (yuri)
Shōjo Kakumei Utena Aduresensu Mokushiroku  (yuri)
Bakuretsu Tenshi  (yuri)
Kanamemo (yuri)
Entre otras…

En nuestro país, y más exactamente en Buenos Aires, existe un grupo importante de seguidoras del yuri.
Y como si fuera poco,  un joven conocido dentro del fandom mangaka-animé se ocupó de editar una revista con contenido yuri llamada “Bains”, la que está disponible en Fandomo, Avda.Entre Ríos 662, Galería Firenze, Capital Federal.
Diego Britez, tal es su nombre tuvo la amabilidad de contestar algunas preguntas que aquí transcribo a modo de pequeña entrevista:
AM: ¿qué te atrae del yuri?
Diego Britez:: No sabría decirte, pero en esencia, el yuri plantea el romance de mujer a mujer, no por ser mujer, sino por ser alma gemela. De la misma forma que muchas mujeres hacen yaoi, las mismas motivaciones crean al yuri. Pero el yuri surge muy oculto
AM: ¿qué serie recomendarías y por qué a alguien que no conoce el subgénero?
DB: Hay un antes y un después, el yuri siempre ha sido algo muy vago en la animación
porque muchas veces se lo presenta como algo secundario y hasta terciario
Por ejemplo, Sailor Moon presenta al público adolescente una pareja que se llevaba el protagonismo y en manga, siempre ha sido trágico. Sin embargo a partir del 2000, comenzaror a aparecer series yuri con contenidos serios.
Yami to boushi to hon no tabibito fue la última serie que planteó un final semi-feliz de una pareja yuri  y Kannazuki no Miko plantea desde el vamos una relación lésbica naciente
AM: ¿qué diferencia hay (si la hay) entre el yuri especifico para chicas y el hecho para chicos?
DB: no existe diferencia alguna, el yuri es creado por mujeres para mujeres
AM: ¿qué títulos son tus preferidos?
DB: María-sama ga miteru. Y la serie que más está pegando ahora es  Sasameki Hana
AM: ¿cómo se llama tu publicación y doóde se puede encontrar?
DB: Se llama Bains, y se consigue en Fandomo. Puede verse en http://bainsmagazine.blogspot.com/
AM: ¡¡gracias!!

Será cosa de quebrar prejuicios y leer para saber si gusta o no, pero con basamento, ¿no les parece?

Alejandra Márquez
Wasabi 3

21.11.10

La pelota no se mancha

No, no te equivocaste, seguís leyendo Animate. No vamos a hablar de Diego, de su función como DT ni de todas esas cosas de las que seguro estás escuchando hablar por cada canal o radio argentino.
Pero para hacer juego con la moda mundialista, se nos ocurrió traer esta serie emblemática del deporte animado, dentro de lo que se conoce como shonen.
Todos sabemos que la idea de Yōichi Takahashi al escribir la historia fue la de impulsar el fútbol en todo Japón. Si bien no fue la primera serie sobre fútbol si trató el tema con cierta profundidad en su país, además de convertirse en la más extensa.
La publicación de la serie Capitán Tsubasa (キャプテン翼 Kyaputen Tsubasa) se mantuvo desde 1981 hasta 1988. Arrasó literalmente en ventas y en fanatismo. Y podemos agregar a la luz histórica que su cometido, el de posicionar al fútbol como un deporte populoso en el país oriental, fue ampliamente cumplido.
Técnicamente hablando, y ya en su etapa Tankoubon el manga comenzó con 37 tomitos, en ediciones de bolsillo (desde enero de 1982 a marzo de 1989)
Luego hubo una reedición para niños en un formato más grande (hardcover) con inclusión de páginas extras y carátulas.  Fueron 21 volúmenes, los cuales comprendían los 37 números anteriores
Como era de suponer, el manga pasó al animé y allí la fama creció muchísimo más. Comenzó a emitirse en 1983 y siguió hasta 1986, en 128 capítulos de 21 minutos cada uno en los que se cuenta la historia de los mangas hasta el número 25. Se añadieron contenidos que no estaban en la historia original, como el torneo mundial infantil en Europa.
Ya en 1989 la serie continúa con trece capítulos (Shin Capt.Tsubasa) y esta vez la historia se centra en contarle a los fans cómo se preparan los juveniles para el torneo mundial hasta la gran súper final contra Alemania.
En 1994 se estrenó una serie que quedó inconclusa: Capitán Tsubasa J., con mejoras en la animación constó de 33 capítulos iniciales que narraban a modo de reedición las aventuras de los jugadores juveniles en el campeonato japonés y ya en la segunda parte (desde el 34 hasta el 47, donde la serie quedó inconclusa) la idea fue la de narrar las historias de vida de cada uno y cómo se preparaban para la Copa Mundial.
Es en esta segunda parte (Captain Tsubasa World Youth Hen ) donde hizo su aparición la tercera pata del llamado triángulo dorado: Aoi Shingo, donde las otras dos son Tsubasa y Taro.
Después de algunos años se estrenó una tercera parte de la serie, Capitán Tsubasa Road to 2002 (emitida en Japón desde 2001 al 2002) con 52 capítulos.
La serie tiene arcos argumentales, el primero es titulado “Road to Dream”, donde el protagonista recuerda su pasado, su infancia y todo aquello que lo lleva a convertirse en quien es y lo que representa.
La segunda parte se conoce como “Road to Sky”, en ella se aprecia la interna del mundial juvenil sub-15. La tercera parte se conoce como “Road to Victory”, centrándose en la historia de Tsubasa y Santana y su paso por el equipo brasilero de fútbol.
Un tiempo  más tarde, en 2005, Tsubasa regresa  con el manga “Captain Tsubasa Golden-23”, donde se narra la trayectoria de Tsubasa con el club FC Barcelona y las eliminatorias de Asia y los juegos olímpicos en España
La historia se retomó en el 2009 con la serie “Capital Tsubasa Goleen Kids 2”.
Y  aún se sigue publicando.


Algunos especiales

Captain Tsubasa Netto Special
Revista en donde se narra la primera historia que dio lugar a la serie (Taro-Tsubasa). Trae comentarios de Takahashi, descripción de los jugadores, imágenes en 3-D (lentes incluídos) y un póster.
Boku Wa Misaki Taro
 Narra la historia de Misaki y todo lo que le sucedió en la búsqueda de su padre.
Sakyo No Teki! Holland Youth
En 1993 Takahashi publica en la Shonen Jump este especial, donde contó la historia del enfrentamiento deportivo entre Japón y Holanda. Al año siguiente pasa como OVA y ya en 1996 a video, año en el cual también es editada la historia en manga de bolsillo.
Captain Tsubasa Millenium Dream
este mini manga se lanzó junto con una edición especial del tomo 5 del manga Captain Tsubasa Road to 2002
Captain Tsubasa 3109 All Records
Recopilación de toda la data de la serie, todos los equipos, jugadores, partidos y muchísima información más. El 5 de mayo de 2003 se lanzó en Japón.
Captain Tsubasa Final Countdown
Es una historia corta de la época de Road to 2002.
Captain Tsubasa Go for 2006
Otra historia relacionada con Road to 2002
Captain Tsubasa F.C.R.B. Stadium Opening Match
Takahashi creó en la era Road to 2002 esta historia para conmemorar la inauguración real del estadio de Bristol (Japón).
Captain Tsubasa Golden Dream
Historia complementaria en el que el F.C. Barcelona con Tsubasa va de gira a Japón y se enfrenta al Jubilo Iwata en el que juega Misaki.
Captain Tsubasa All Star Game
Especial publicado en Shonen Jump en 2005 entre Road to 2002 y Golden-23 para conmemorar el 25º aniversario de Captain Tsubasa. En ella se enfrenta una selección de estrellas mundiales que se eligió por votación popular a través de la revista y por internet contra la selección japonesa.
Captain Tsubasa Japan Dream 2006
Primer especial relacionado con Golden-23. Se creó para animar a la selección japonesa de cara al Mundial de Alemania 2006. En el se enfrenta la selección real de Japón, contra la de Tsubasa.
Captain Tsubasa Wish for peace Hiroshima
Segunda historia de la era Golden-23. Es un partido amistoso entre Japón y Grecia. Captain Tsubasa Weekly Jump 40th Anniversary
Una historia aparecido en conmemoración del 40 aniversario de la revista semanal de Jump.


Protagonistas

Tsubasa Ōzora (大空 翼 Ōzora Tsubasa?)  Oliver Atom
El mejor jugador del mundo y un símbolo en el equipo japonés. Inició su carrera en el Nankatsu, donde conoció a Tarō, Genzō, Ryō y a Sanae, sus mejores amigos. En sus inicios demostró su habilidad con “enemigo” deportivo incluído: Kojirô Hyûga (el del  'Tiger Shoot'), quien termina siendo su amigo. De chiquito fue entrenado por Roberto Hongo (Roberto Zedinho) y después de jugar con el Nankatsu, se muda a jugar en los Brancos (São Paulo) de São Paulo y el Cataluña (equipo B y luego A) (FC Barcelona) de Barcelona. Sus técnicas son muy variadas, pero su tiro más característico es el 'Drive Shoot' y sus variaciones, como el 'Flying Drive Shoot' o el 'Skywing Shoot'.
Genzō Wakabayashi (若林 源三 Wakabayashi Genzō?)  Benji Price
El mejor arquero del mundo. Genzō fue el primer rival de Tsubasa ya que venció su arco, anotando un gol pero después surgió una amistad importante entre ambos. Después de jugar por un tiempo en el Shuutetsu (San Francis - La Colina), Genzo jugó en el Nankatsu y en el Gruënwald (Hamburger SV) de Alemania.
Su apodo es S.G.G.K. (Super Great Goal Keeper), su principal característica es que muestra mucha seguridad y control en cada partido.
Taro Misaki (岬 太郎 Misaki Tarō?)   Tom Baker
Tsubasa y él jugaban en el Nankatsu y fueron siempre grandes amigos. Ambos forman la famosa Golden Combi. Aparte de jugar en el Nakatsu, Tarō estuvo un tiempo en el Furano, Meiwa, Naniwa, etc, de Japón y en el Marsella de Francia. Tras pasar una temporada en África, regresa con sus características técnicas "Boomerang" ("Boomerang Shoot", "Boomerang Pass", etc)
Kojiro Hyuga (日向 小次郎 Hyûga Kojirō?)  Steve Hyuga
Kojirō se presenta desde el primer momento como un chico agresivo y orgulloso, buen rival de Tsubasa. Su primer equipo, fue el Meiwa F.C de Saitama (Franco-Canadiense), Más tarde, gracias a una beca, entra en el instituto Toho, donde juega en el equipo del mismo nombre, el Toho FC. En este equipo, es capitán, y lo llevará a ganar el campeonato junto al Nankatsu. Después, en Italia jugará para la Juventus de Turín. Su tiro más famoso es el "Tiger Shoot', así como el 'Raijyu Shoot' y sus combinaciones con Tsubasa 'Drive Tiger Shoot'.


Ken Wakashimazu  (若島津 , 'Ken Wakashimazu'?)  Richard Textex:
Ken aparece jugando contra el Furano en el equipo Meiwa. Posee habilidades sorprendentes como arquero ya que emplea técnicas de Karate. Su agilidad y rapidez constituyen dos factores de gran resistencia que Tsubasa deberá superar.
  
Roberto Hongo (|ロベルト本郷|Roberuto Hongō)  Roberto Cedinho
Jugador titular del equipo de Brasil, recibió una lesión en el ojo lo que lo lleva a alejarse del futbol. Hace un viaje a Japón donde conoce a Tsubasa y le enseña algunas técnicas;  sigue la evolución del niño japonés prometiéndole que, algún día, le llevará con él a Brasil. Roberto vuelve al final del tercer campeonato para cumplir su antigua promesa y entrenará a Tsubasa en el Sao Paulo.



VideoJuegos De Captain Tsubasa

Captain Tsubasa 1 Para Famicom De Tecmo En 1988
Captain Tsubasa 2 Para Famicom De Tecmo En 1990
Captain Tsubasa Vs Para Gameboy De Tecmo En 1992
Captain Tsubasa 3 Para Superfamicom De Tecmo En 1992
Captain Tsubasa 4 Para Superfamicom De Tecmo En 1993
Captain Tsubasa 5 Para Superfamicom De Tecmo En 1994
Captain Tsubasa Para Sega-Cd De Tecmo En 1994
Captain Tsubasa J Para Gameboy De Bandai En 1995
Captain Tsubasa J Para Superfamicom De Bandai En 1995
Captain Tsubasa J Para Sony Playstation De Bandai En 1996
Captain Tsubasa Eikou No Kiseki Para Gameboy Advance De Konami En 2002
Captain Tsubasa Aratanaru Densetsu Joshou Para Sony Psx De Konami En 2002
Captain Tsubasa Ougon Sedai No Chousen Pata Nintendo Gamecube De Konami En 2002

Películas
Captain Tsubasa Europe Daikessen Gran batalla en Europa
Captain Tsubasa Ayaushi! Zennihon Jr.
Captain Tsubasa Sekai Daikessen!! Junior World Cup.
Captain Tsubasa Asu ni mukatte hashire!
'Saikyo no teki! Holland Youth'

La trama de las películas es inédita y complementaria, una de las características que más gustan de este autor y su obra.

Acerca del autor

Takahashi Yoichi nació en 1960, es originario de Tokyo y desde temprana edad se hizo fan de dos cosas: el dibujo y el deporte. A los 17 años cuentan que comenzó posiblemente a gestar lo que conoceríamos como Capitán Tsubasa. Fue en un restaurate italiano durante una cena de ex compañeros de escuela donde vio por primera vez un partido y se quedó entusiasmado con el deporte.
En 1979 comenzó a trabajar para la Shonen Jump en dos antecesoras de su obra más conocida (la que hoy tratamos como nota). Los títulos eran "Yûjo no Eleven" y "Banchô Keeper", las que no llegaron a ser lo que fue Capitán Tsubasa.
Ya en 1985 publicó "Boku wa MisakiTaro" (fútbol)
Otras publicaciones siempre relacionadas con el deporte fueron "Hatsu Koi Douji" (kendo), “Genta Todoroki” (judo), "Subaru, Subaru" (box) o "Toduru Kigen Taitsu Bonshobu", “Keeper Coach” "Koshu! My friend/our Dream", “ FW JIN” (fútbol); "Shû no Densetsu” (tenis), “Hokuheki Downhiller” (ski). En 1989 "Ace!", ambientada en el mundo del béisbol y que llegaría a los 9 volúmenes. Tal vez la que mayor importancia tuvo luego de CT fue, “Chibi”, relacionada con el mundo del boxeo.
Otras obras importantes:  Hungry Heart - Wild Striker, publicado en la revista Akita Shoten, ( fútbol. )(Un dato: Puma era el sponsor comercial para la serie, con varias vestimentas que contenían el logo de la citada marca.).
La celebración del Mundial 2002 en Japón lo animó a realizar la saga "Road to 2002", con Cap.Tsubasa como protagonista, serie que actualmente se sigue publicando en el Shonen Jump semanal y que ya cuenta con varios tomos editados.
Su último trabajo es a nueva saga Golden 23.

A modo de resumen

Título original:
Captain Tsubasa
Autor:
Yoichi Takahashi
Editorial:       
Shueisha
Manga:         
38 volúmenes (+2 especiales)
Serie: 
128 capítulos
OVAs:           
13
Películas:       
6

Alejandra Márquez
para Animate 8